Дорогие друзья! Мы начинаем серию интервью с родителями-эмигрантами, переехавшими из русскоговорящих стран за границу с детьми разного возраста. Интервью посвящены адаптации в эмиграции и школьному образованию в разных странах. А какой опыт у вас? Приглашаем вас на интервью!
Мы поговорили с Дмитрием, пять лет назад приехавшим с семьей в Испанию, о том, легко ли было его девятилетнему сыну адаптироваться к испанской школе, как быстро он выучил язык, и в чем отличие испанской системы образования от российской.
В школу идти нужно, а языка он не знает
— Как давно вы приехали в Испанию, и знал ли ваш сын – Тимофей — испанский язык?
— Мы приехали в декабре 2018 года. Сыну было 9 лет. И, хотя, мы много раз бывали в Испании, языка он не знал совсем. Тимофей попал в 4-й класс, вместо 3-го российского. Просто в Испании обучение длится на год дольше. Сейчас он подросток, ему 14 лет.
— Как вы действовали в такой непростой ситуации? В школу идти нужно, а языка он не знает.
— Мы и тогда, и сейчас живем в маленькой симпатичной деревне, в которой всего полторы тысячи жителей. Это в восьми километрах от Гандии – между Валенсией и Аликанте, в сторону гор. И там есть начальная школа. Приехав, мы почти сразу туда пришли. Нас принял директор, который чуть-чуть говорил по-английски (ни я, ни жена, не знали испанского). Он нас послушал, выдал четыре бумажки и спросил: ну, что, завтра в школу придете? Мы сказали: нет, мы только послезавтра. Он говорит: ну, хорошо! В итоге 14 декабря, в свой день рождения, сын пошел впервые в испанскую школу.
— И вот, он приходит, а там все дети и учителя по-испански говорят, и он ничего не понимает!
— Ну, несмотря на это, его там хорошо встретили. Учительница начальной школы — сама преподаватель английского (а по-английски Тимофей пару слов сказать мог) ему сильно помогала.
Через неделю-две, с менее важных предметов, его стали вызывать на индивидуальные занятия испанским языком. Потом, к нему присоединилась еще одна арабская девочка. И через полгода он заговорил по-испански.
Там еще есть своя специфика: пришлось учить и классический испанский, и валенсиано( официальный язык региона Валенсия). Все государственные школы Валенсии проводят уроки на валенсиано, но отдельно есть испанский, как урок.
— И потом он, естественно, стал дополнительно заниматься языком (как это было бы в России)?
— Нет, ребенок дополнительно не занимался. Того, что ему дали, было достаточно.
— А трудно ему было адаптироваться к школе?
— Ему было трудно. Он интроверт, поэтому общения извне, с ребятами-испанцами, поначалу было мало. Но Тимофей герой, молодец. Друзья стали появляться на следующий учебный год. Он стал ходить с ними гулять, ездить на самокате.
— Сейчас, в 14 лет, в каком состоянии у него испанский?
— Мне трудно судить, но когда он переходил из начальной школы в среднюю, директор сказал, что у него отличный испанский. По крайней мере, он переводит мне, когда это нужно по работе.
— Сын – билингв?
— Да. У него еще и хороший английский.
— Как вы поддерживаете у Тимофея русский язык?
— Он ходит в субботнюю русскую школу, где они занимаются на русском. Упор сделан на математику, литературу, русский.
— Они учатся по российским программам?
— Да. Мы это делаем для поддержания русского языка.
Чем испанская система образования отличается от российской
— В Москве Тимофей учился до 9 лет. В чем отличие испанской системы образования от российской?
— Для российских школьников стать второгодником – позор, а для испанцев – нет. Не получилось, и ладно. Второгодников достаточно много и это не является ужасным происшествием в испанской школе.
— А как они определяют второгодников?
— Тут 10-балльная шкала. Оценки от 4 до 10. Судят и по контрольным и по работе в классе.
Еще существует мнение, что у испанцев, по математике, физике, программы слабее. Не думаю, что это так: они просто по-другому что-то проходят. Например, по математике.
— А что по-другому?
— По-другому записывают деление столбиком, и поэтому, считать сложнее. Но принципиальной разницы нет. Нормальная у них программа.
Если продолжать говорить об отличиях испанской школы от российской, то в Испании, с ее лояльностью ко всему и вся, не происходит такого сильного давления на учеников, как в российской школе. Ну, получил 3 или 2 (в русском эквиваленте), и ничего. Может, исправит, может – нет. Или, у них есть правило, что оценок ребенка никто, кроме родителей не знает. Это не принято. Со второй средней школы (это аналог российского 6-го класса) у них появляется предмет на выбор. Один или два. Хочешь, добавишь французский язык, а хочешь — больше спорта. Но основная база все равно остается.
— Я слышала, что там школьникам достаточно прочитать всего две-три книги в год. То есть, российского литературоцентризма нет.
— Ну, обязаловки мало. Какие-то, немногочисленные книги нужно прочитать. Но многое Тимофей сам просил нас покупать: например, всего «Гарри Поттера» прочел на испанском. У них нет такого вала литературы, как у нас, нет заданий на лето.
— Нет того, что навсегда отвращает от литературы.
— Да, согласен. По-русски ему нужно читать для русской школы. Что-то он прочитывает по-английски.
— Чем организационно отличается испанская школа от российской?
— До 12 лет не разрешают одному уходить из школы: ребенка обязательно должны встречать. Это неидеально соблюдается в маленьких деревеньках – там вообще все свои. А в крупных городах это обязательно. Начальные школы находятся во всех городках и деревнях, даже если там полторы тысячи жителей. А средняя школа – одна на энное количество городов. Туда возят на бесплатном школьном автобусе: хочешь сам привози, а хочешь – сажай на автобус. В нем, кстати, обязательно присутствует сопровождающий.
Money, money, money
— Вы много денег тратите на школу?
— Фактически затрат на школу нет. Первого сентября – взял рюкзак и пошел в школу. Все! Ни букетов, ни конфет. Они ходят в походы, шастают по плантациям апельсинов и мандарин, поднимаются в горы. Причем, в горах маршруты не простые. Это бесплатно, и происходит в рамках школьных уроков. Конечно, если вы хотите отправить ребенка на несколько дней на горнолыжный курорт или в английский лагерь, это будет платно. А остальное – нет.
— То есть, на занавески, как в нашей школе, не собирают.
— Нет (хохочет). Не то, что на занавески, на подарки учителям не собирают. Это здесь не принято.
— А большие классы?
— В начальной школе в классе было всего 13 учеников, а в средней 25. И это уже считается много. Начинают разбивать. Года, два назад был кризис, школы были переполнены. Сначала в связи с этим, классы были больше, но через месяц их расформировали.
— Откуда приезжают люди?
— Да откуда угодно! Прибалтика, Украина, Румыния.
— А частных школ много?
— Есть частные иностранные школы – английские, французские, есть частные испанские. Я знаю вокруг нас, на удалении в 12 километров, три частные школы. В них больше уделяется внимания иностранным языкам, и они платные.
Культ собственного удовольствия и счастья
— Чем испанский менталитет отличается от русского?
— Тут все спокойно. Никто никуда не торопится: ты пришел в полицию на прием, там сидят двое полицейских. Но в 11-00 один из них уходит поесть. Или: приходишь в 10 утра в кафешку, и можешь встретить в ней завтракающих ремонтников авто-мастерской. Но они в это время давно должны быть на работе! В принципе у них – культ собственного удовольствия и счастья. А не как в России. И мне это нравится. Тихая, спокойная, неторопливая жизнь. Любимое слово, когда кто-то начинает нервничать, — «не беспокойся». На кассе в магазине ты застреваешь потому, что кассирша неторопливо беседует с бабушкой, которой она уже пробила чек, и никто не будет возмущаться.
— И это не только в маленьких городках?
— Везде. Конечно, Мадрид и Барселона, отличаются своей более высокой скоростью, но принцип жизни тот же самый. Недавно видел статистику, что даже взрослые дети живут вместе с родителями – в среднем, до 30 лет. Достаточно высокое качество и продолжительность жизни.
Национальных проблем нет
— Как к русским относятся в школе Тимофея?
— Здесь нет этих проблем. При попытке их возникновения, разбираться прибежит директор.
— А русских детей много в школе?
— В нашей деревенской начальной школе не было русских. Только испанцы, несколько румын, арабская девочка и Тимофей. В частных школах детей разных национальностей больше.
— А чем Вы занимаетесь в Испании?
— Я преподаю онлайн школьникам и студентам электронику, программирование и робототехнику. Мои ученикип разбросаны по всему миру. С подбором учеников мне очень помогает школа «Калейдоскоп» Юлии Амлинской. Около половины учеников находят меня через эту школу.
Беседовала Наталья Иванова-Гладильщикова