Чтение для билингвов: важнейшие аспекты

Один из основных элементов чтения для билингвов — культурная составляющая языкового воспитания. Нужно помнить, что слова любого языка имеют не только прямое значение, они также нагружены большим количеством культурных ассоциаций, которые мы обязательно должны передать своим детям, живя за границей. Билингвам лучше не читать «интернациональные книги», вроде изложения диснеевских сюжетов на русском языке. Двуязычным детям часто бывает нужна дополнительная мотивация к прочтению книги, поэтому интересны абсурдные ситуации, любопытные сюжетные ходы, персонажи, которые сильно отличаются от «стандартных». Хорошо идут книги с клапанами и интерактивные книги, с помощью которых дети сами могут найти информацию и научиться чему-то новому. Билингвам очень важно много говорить, поэтому им будет интересно делиться полученной информацией с родителями. Часто родители не решаются читать своим детям стихи или сказки, так как в них содержится большое количество незнакомых слов. С незнакомыми словами можно работать и до прочтения текста. Кроме этого, значения многих слов дети просто «чувствуют» из контекста.

Записаться

Share on

  • Оставайтесь на связи: