Почему билингвам часто сложно читать книги самостоятельно?

Май 17, 2021 |

Сбалансированные (сильные) билингвы часто без труда читают такие же книги, как и их сверстники из русскоязычных стран.

Тем не менее родители часто жалуются, что их ребенок воспринимает эти книги на слух (при чтении с родителем или при прослушивании аудиокниги), а читать самостоятельно ребенку в тягость. При прослушивании аудиокниг или при чтении с родителем лучше понять сюжет помогает интонация диктора/чтеца. У родителя ребенок также может всегда уточнить непонятное слово.

Что посоветовать в этом случае? Продолжать слушать аудиокниги, читать вместе с ребенком интересные ему книги, а для самостоятельного чтения выбрать что-то попроще. В последнее время стали очень популярны графические романы известных произведений («Дети капитана Гранта», «Дневник Ани Франк»)  и другие комиксы (серия «Эмиль и Марго», «Дневники Вишенки»). Для самостоятельного чтения рекомендуется выбирать интересные по сюжету и не очень трудные в плане языка книги (не очень длинные предложения, понятная лексика и другое).

Share on

  • Оставайтесь на связи: