Не перебивайте билингва!

Мар 23, 2023 |

Как часто нам хочется исправить ошибку ребенка тут же, не дожидаясь, что он закончит фразу.

«Мама, мы летом пойдём в отпуск на …»

«В библиотека не было …»

И мы тут же стремимся исправить, а еще чаще — полностью объяснить правило.

Сдержитесь! Пусть билингв договорит, закончит фразу или мысль. Да, он допустил ошибку, но он выразил свои мысли на русском, постарался вспомнить все слова и не мешать языки. Разве так важна эта маленькая ошибка, чтобы перебивать ребенка на середине фразы? Мы ни в коем случае не призываем к тому, чтобы совсем не исправлять. Но сделать это можно по-разному.

Возможно, наилучший вариант — дослушать до конца то, что говорит ребенок, а потом дать ответ, который содержал бы слова, в которых сделаны ошибки.

Пример:

  • Мама, мы летом пойдем в отпуск? — Конечно, мы поедем на море или в горы.
  • В библиотека не было книги, которую я хотела взять. — Как жаль, что в библиотеке не было твоей книги.

Желаем вам удачи!

Share on

  • Оставайтесь на связи: